FYRSTraducciones sigue ampliando su plantilla

Después de más de un año al servicio de la empresa en su sede en Málaga capital, Rocío se ha trasladado a Madrid para seguir trabajando con nosotros. Al mismo tiempo, una joven becaria exprimía al máximo esta oportunidad para conseguir hacerse con este puesto que quedaba vacante.
Así es como yo, María Rosales, pasaba a formar parte de este genial equipo y de un proyecto tan prometedor como es FYRSTraducciones. Para los que aun no me conozcáis, voy a hablaros un poco de mí, de cómo llegué hasta aquí y de lo que hago cuando no estoy trabajando.

María Fyrst

María Rosales en la oficina de Málaga.

Soy una joven traductora malagueña de 26 años. Siempre he sido una apasionada de la lectura, los idiomas, los viajes y las diferentes culturas. Conseguí mi primer título lingüístico a los 15 años (si la memoria no me falla), aprobando el Preliminary English Test de Cambridge. Ese mismo año, ingresé en la Escuela Oficial de Idiomas de Fuengirola, donde, con 18 años, conseguí el Título Superior de Ingles, completando así los cinco años de formación en lengua inglesa que dicha institución ofrecía hasta la fecha.
Más tarde compaginaría mis estudios en Traducción e Interpretación en la Universidad de Málaga (español, inglés y árabe) con cursos de varios idiomas en la Escuela Oficial de Idiomas de Málaga, obteniendo en el año 2011 títulos de nivel intermedio (b1) en francés, griego moderno y árabe.
Pero mis inquietudes lingüísticas no acabarían aquí, y en el año 2010 me aventuré a compaginar mis estudios con estancias laborales en París (Francia), donde, además de conseguir una amplia experiencia profesional, acabé perfeccionando el idioma. Por suerte, una de las principales tareas de mi trabajo en esta ciudad era la de realizar interpretaciones, tanto para la comisaría de policía como para el SAMUR.
Tras casi cinco años en la maravillosa capital francesa, decidí volver a Málaga para retomar mi formación como traductora. Completé un curso de especialización en Traducción Veterinaria, movida por mi pasión y amor incondicional por los animales.
Mi gran interés por las nuevas tecnologías, tan presentes en nuestras vidas hoy en día, me llevó a completar el Máster Universitario en Traducción y Nuevas Tecnologías: Traducción de Software y Productos Multimedia por Universidad Internacional Menéndez Pelayo en colaboración con Amergin (Instituto Universitario de Estudios Irlandeses de la Universidade A Coruña) e Istrad (Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción), con las combinaciones lingüísticas ES<>EN, ES<>FR, FR<>EN.
Actualmente, en FYRSTraducciones desempeño funciones de traducción principalmente, tanto de inglés como de francés. El gran volumen de traducciones jurídicas me ha llevado a interesarme por este sector y a matricularme en el curso preparatorio para las pruebas a Traductor-Intérprete Jurado del Istrad. También estoy intentando meter la cabeza en el complicado mundo de la traducción freelance, haciendo pequeños trabajos de traducción y revisión de textos en español, inglés y francés.
Más allá de la traducción y el trabajo, en mis ratos libres intento dedicar el máximo tiempo posible al voluntariado, tanto de animales como de personas. Los sábados por la mañana, de hecho, están dedicados única y exclusivamente al cuidado de perros rescatados en una de las asociaciones de Málaga. La música es otra de mis grandes pasiones, a pesar de mis pésimas cualidades, y posiblemente lo primero y lo último que haga cada día sea escuchar alguna canción. Sumergirme en las páginas de una buena novela histórica en las frías tardes del invierno malagueño o en las aguas del Mediterráneo durante los calurosos días de verano forman parte de mi día a día.
Como diría un buen amigo: “compartir es vivir”, y por ello intento compartir con la gente que me rodea el mayor tiempo posible, así como momentos de confidencias, risas, sueños (im)posibles y recuerdos de un pasado que no siempre fue mejor.
Ah, y soy una pequeña aficionada al fútbol: no falto a mi cita con el Málaga C.F. en la Rosaleda cada dos semanas, e intento, sin mucho éxito, ser constante en mi afición por correr y patinar…
Ahora me conocéis un poquito más, en todos los ámbitos, pero si os ha quedado alguna pregunta sin responder u os surge cualquier curiosidad, no dudéis en contactarme en admin@fyrst.es y os atenderé con mucho gusto.
¡Nos vemos en la oficina!
María Rosales
Traductora y Administrativa
FYRSTraducciones
www.fyrst.es